Thư ngỏ: Mời đại gia tài trợ cho dự án dịch sách Traumdeutung của S.Freud 

Dịch giả Ngụy Hữu Tâm.

Lời tâm sự: Tôn Phi đề nghị dịch giả dịch cuốn Phân tâm học nhập môn của Sigmond Freud xuất bản sách trên nhà xuất bản Sống Mới của Tôn Phi. Ông trả lời như sau, đại ý rằng, ông muốn dịch sách Traumdeutung của Freud:

Quá hay.
Tôi có ý định từ lâu dịch Traumdeutung của S.Freud trên 600 trang. Mới dịch được 1/10 nhưng không có ai tài trợ đành bỏ dở.
Bạn Phi tìm được người tài trợ thì ta hợp tác đi.
Tôi cũng không làm không công được vì không có vốn > sợ ốm đấy thì ai nuôi con tôi mới 22 tuổi, năm nay mới tốt nghiệp đại học, vợ 3 cũng bắt đầu già rồi mà cả 2 chết đâu dễ và sẽ không đồng hành được.


Vậy cần là dịch toàn bộ sách trong 1 năm giá 120 triệu Việt Nam Đồng.


Ứng trước 1/3 > khi dịch xong trả nốt phần còn lại.

Ai làm hợp đồng tôi ký ngay
Cần xem kiểm tra phần đã dịch tôi gửi ngay.

Ngụy Hữu Tâm.

Liên lạc dịch giả này qua nhà xuất bản Sống Mới: contact@shop-charlie.com

Hoặc liên lạc trực tiếp với tác giả: nghtam9@googlemail.com

Ủng hộ tác giả Ngụy Hữu Tâm qua: Ngân hàng ACB, số tài khoản 142720499, chủ tài khoản Tôn Phi. Cũng có thể gửi mail để hỏi và ủng hộ trực tiếp cho tác giả thì hơn.

Trân trọng cám ơn quý vị.

Ủng hộ dịch giả

Donate us

20,00 US$

3 comments

  1. cảm ơn bạn TP nhé
    chỉ có sự hiểu lầm là: – 600 tr là 600 trang
    – KT phần đã dịch là kiểm tra phần đã dịch
    xin lỗi vì đã viết tắt những từ khg thông dụng lắm gây nên sự hiểu lầm nhưng may khg quan trọng gì
    thân mến
    tâm

    Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s