Sự biến đổi của ngôn ngữ tiếng Việt qua các thời kỳ. (tóm tắt).

Người Việt có 4 giai đoạn ngôn ngữ chủ yếu:

Giai đoạn chữ khoa đẩu (thần Kim Quy)

Giai đoạn chữ Hán

Giai đoạn chữ Nôm

Giai đoạn chữ Quốc Ngữ

Nếu có em học sinh nào học lớp 12, mới 18 tuổi, mà đạt điểm 10 môn văn, thì đó là điều không thể, vì các em không hiểu mình đang nói gì viết gì, kể cả người chấm thi. Cha ông ta gọi đó là “chín ty”, chín sớm. Bạn có biết trái khế chín ty? Trái khế này trông vui mắt, nhưng ăn không ngon, bằng trái khế chín đúng mùa. Con trâu cũng vậy, con trâu không nên vực sớm, mà phải, vực đúng mùa. Nếu con trâu vực sớm, khi đến tuổi trưởng thành, nó bị xuống sức.

Một học sinh giỏi văn chương cũng vậy, phải tốt nghiệp đại học chuyên ngành văn học thì các em mới có khả năng viết bài luận đạt điểm 9, điểm 10.

Việc chấm điểm quá cao học sinh phổ thông, cũng giống như định giá quá cao ô-tô Vinfast, khi chưa có sự đầu tư bài bản và phát minh khoa học, làm giảm giá mặt bằng lương lao động ở Việt Nam. Thay vì nhận mức lương 2000-3000 đô-la Mỹ một tháng, chúng ta chỉ nhận lương 200-300 đô một tháng, nghĩa là chỉ còn 1 phần 10.

Chúng tôi cần thêm hỗ trợ để làm sách Đánh thức giá trị tiếng Việt. Chúng tôi cũng làm sách Bình giảng các tác phẩm trong văn học nhà trường để đánh thức nền giáo dục.

Các bạn sinh viên đang đọc sách Việt sử đại cương của tác giả Tôn Phi.

Tháng 5 năm 2022, không hẹn mà quen, nhà khoa học Tôn Phi đã được gặp những người bỏ công sức, bỏ thời gian để đánh thức giá trị tiếng Việt. Tổ chức được một hội thảo ở Việt Nam không phải là điều đơn giản, duy trì cho cộng đồng khoa học hoạt động lại càng khó khăn. Vậy mà hội đồng định tâm thức tiếng Việt vẫn làm được. Đây chính là câu chuyện cổ tích giữa đời thường.

Tóm tắt lại 4 giai đoạn phát triển chữ viết của dân tộc Việt Nam:

Giai đoạn 1: Chữ khoa đẩu, hay chữ kết thằng, nhìn như hình con loăng quăng, khắc trên mua rùa. Bên Trung Quốc còn lưu hình mu rùa mà sứ thần nước Đại Việt sang cống nạp cho vua nhà Thương.

Giai đoạn 2: Chữ Hán. Khi nhà Đinh, Lê, Lý, Trần áp dụng hình thức khoa cử như Trung Quốc.

Giai đoạn 3: Chữ Nôm. Một biến thể từ chữ Hán. Chỉ có người Nôm mới đọc được chữ Hán. Còn người Hán không thể đọc được chữ Nôm.

Giai đoạn 4: Chữ Quốc Ngữ. Có thể đánh vần. Sáng tạo bởi nhóm giáo sĩ Cơ-đốc giáo trong lúc giao lưu với dân tộc Việt Nam. Chúng tôi đang nói chuyện với bạn bằng chữ Quốc Ngữ.

Tiếng Việt là một linh tự. Linh tự có nghĩa là chỉ người trong linh tộc, nghĩa là người trong gia đình, mới có thể sử dụng cách chính xác.

Viết tại quận 7, Sài Gòn, ngày 29 tháng 07 năm 2022.

Tôn Phi.

Giám đốc nhà xuất bản Sống Mới.

Góp ý tác giả: tonphi2021@hotmail.com

Trợ lý: huonggiang@shop-charlie.com (gặp thư ký Hương Giang).

Phone: 001 (213) 361-7929

Ủng hộ Tập đoàn xuất bản Charlie

Donate us

10,00 US$

11 comments

  1. Bác lo khen cháu quá không kiểm soát được lại kiêu ngạo thì hỏng.
    Phải luôn nói như Paul: tôi làm được mọi sự nhờ Đấng thêm sức cho tôi, nghe không.
    Bác vẫn cầu nguyện cho cháu.

    Like

  2. Có đắt khách ko cháu. Nếu đc, bác mừg. Vì ít ra nó cũng đem vào trog giới sv 1 sự thay đổi. Lí luận của xh ta mấy chục năm đã qua ngưng đọng như cái ao tù.
    HTva TD cho chúng ta hiểu rằg, ko phải ngay từ đầu, con người đã tìm kiếm và suy nghĩ về thế giới như 1 chủ thể. Đó chính là thế giới suy nghi về bản thân nó thông qua con người mà thôi.
    Ngay cả bây giờ; con người hiện đại tuy đã đạt tới trình Hữu thể; đối diện với thế giới bên ngoài, thì trog nhiều tình huống; sự kiện tư duy của Y cũng đồng thời là của thế giới

    Like

  3. bên em đã nhận được bản thảo của anh rồi ạ
    anh muốn in số lượng bao nhiêu ạ

    Like

  4. Thầy Bình nói bạn cần học cvnss và thành thạo Cvnss. Có thể dùng Cvnss4.0 chát như tác giả thì mới hỗ trợ

    Like

  5. QUÁ TRÌNH GIAN NAN RA ĐỜI CHỮ VNSS4.0.
    Năm 1976, tôi 22 tuổi, đang là sinh viên trường ĐH. Tổng Hợp TP.HCM (tên cũ ĐH. Văn Khoa Sài gòn) tình cờ mượn ở thư viện cuốn sách gần 400 trang “Vấn đề cải tiến chữ quốc ngữ”, Nxb Văn Hoá, Hà Nội, 1961. Quyển sách này tổng hợp các báo cáo và tham luận đọc trong Hội nghị khoảng 3 ngày bàn về vấn đề cải tiến chữ Quốc ngữ, thực hiện bởi Tổ Ngôn Ngữ (thuộc Viện Văn Học thời bấy giờ, vì chưa có Viện Ngôn Ngữ), có cố Thủ Tướng Phạm Văn Đồng đến đọc lời khai mạc hội nghị.

    Đọc mục lục, tôi ngạc nhiên lắm, vì theo hiểu biết của tôi khi ấy thì chữ quốc ngữ đã hoàn thiện rồi, sao lại có cả một hội nghị bàn về cải tiến chữ quốc ngữ do Viện Văn Học tổ chức tại Hà Nội năm 1960? Cuốn sách này trình bày về: những điều bất hợp lý của chữ quốc ngữ; các đề nghị cải tiến chữ quốc ngữ đã có từ trước cho đến thời điểm ấy; và 20 bài tham luận của những nhà nghiên cứu ngôn ngữ học ở miền Bắc lúc ấy, cũng như của những vị trí thức ở ngành khác như Gs. Hoàng Xuân Nhị, Gs. Hoàng Tụy v.v. (http://chuvietnhanh.sf.net/ThamLuanCuaGiaoSuHoangTuy.htm)

    Đọc sách ấy, tôi hiểu chữ quốc ngữ còn một số hạn chế.. Lúc ấy rãnh rỗi, tôi suy nghĩ có cách nào viết hợp lý và gọn hơn nữa không, vì mỗi lần cải tiến chữ viết là rất nhiều nhiêu khê tốn kém nên nếu có cải tiến thì nên cải tiến triệt để hầu tiết kiệm được nhiều giấy mực? Tôi đã nghĩ ra cách tốc ký có hệ thống 52 vần, vốn có 3 hoặc 4 mẫu tự, xuống còn 2 mẫu tự cho mỗi vần. Tôi bèn viết một bài viết ngắn “Thử đề nghị cải tiến chữ Quốc ngữ” trong đó chọn lọc và gom lại các qui ước khác viết gọn về phụ âm đầu, phụ âm cuối từ trong quyển sách này, cộng thêm cách tốc ký có hệ thống 52 vần, vốn có 3 hoặc 4 mẫu tự, xuống còn 2 mẫu tự cho mỗi vần mà tôi vừa nghĩ ra. Viết xong bài, tôi tìm gặp một giáo sư dạy ngôn ngữ trong khoa của tôi lúc ấy (lâu quá quên tên) để hỏi ý kiến. Qua ngày sau, xem xong vị ấy nói đại ý “đất nước ta vừa hết chiến tranh, còn nhiều việc phải làm, em cứ tiếp tục sưu tầm tài liệu và sau này nếu nhà nước đặt lại vấn đề cải tiến chữ quốc ngữ thì em góp bài nêu ý kiến …”.

    Năm 1980, tôi rời VN, định cư ở nước ngoài. Tôi nghĩ các ý tưởng tốc ký năm nào chắc sẽ không bao gìờ được viết ra. Nhưng những năm gần đây, khi thấy người Việt ‘chat’ trên mạng hoặc viết tin nhắn ở ĐTDĐ, họ tốn thời giờ nhiều hơn khi phải viết nguyên những chữ có các vần 3 hoặc 4 mẫu tự mà trước đây tôi đã nghĩ ra cách tốc ký mỗi vần chỉ còn 2 mẫu tự. Tôi bèn nhờ cháu tôi ở VN sao chụp gần nguyên quyển sách này và bắt đầu viết bài “Tốc Ký Chữ Việt” năm 2006. Đây là bài nòng cốt của phương pháp tốc ký CVN. (Nguồn: http://chuvietnhanh.sourceforge.net/PhongVanTranTuBinhVeTocKyChuVietNhanh.htm)

    Sau khi tôi phổ biến bài “Tốc ký chữ Việt” từ năm 2006 trên nhiều diễn đàn thì khoảng năm 2010, Kiều Trường Lâm đọc được bài viết này và đã liên lạc với tôi. Lâm khen là hay nhưng chưa thích học vì còn có dấu phụ. Lâm lúc ấy đã nghĩ ra 18 ký hiệu dấu (KHD) dùng chữ cái thay dấu cho CQN và nhờ tôi đăng bài của Lâm “Ký hiệu dấu cho chữ Việt” trên website CVN của tôi. (http://chuvietnhanh.sf.net/KyHieuDauChoChuViet.htm).

    Năm 2015, tôi có dịp về VN ra Hà Nội, có gặp Lâm dùng bữa cơm nhưng chúng tôi chưa nghĩ ra việc kết hợp CVN với KHD. Hai anh em vẫn thường chat qua lại khi có dịp. Đến tháng 10/2019, Lâm rảnh rỗi nên bắt đầu học CVN và tập chat với tôi bằng CVN. Sau vài ngày chát nhuyễn thì Lâm bỗng nghĩ đến việc dùng KHD thay dấu cho CVN và thấy khá ăn khớp, chỉ chỉnh sửa một hai điểm nhỏ. Hai anh em bàn bạc thống nhất các qui tắc để hoàn thành Chữ VN Song Song 4.0 (Cvnss4.0). Lâm mừng lắm, muốn tôi và Lâm cùng đứng tên xin bản quyền lấy tên là Chữ VN Song Song 4.0, với mục đích chỉ là dùng song song với CQN như đúng tên gọi.
    Tôi và Lâm viết vội công thức và mục đích Cvnss để nộp xin bản quyền từ tháng 11/2019 và mãi đến tháng 3/2020 mới được cấp. Vừa được cấp bản quyền thì báo chí phỏng vấn tạo nhiều phản ứng dữ dội từ nhiều người không hiểu mục đích và qui tắc Cvnss4.0. Điều này thì các bạn đã rõ.

    Xem công thức và mục đích Chữ VNSS4.0 ở:
    http://chuvietnhanh.sourceforge.net/CongThucChuVNSongSong4.0VaViDu.htm

    Trần Tư Bình (Tu Binh Tran)
    tubinhtran@gmail.com
    Website: http://chuvietnhanh.sf.net
    Facebook: http://facebook.com/tubinhtran
    Fanpage CVN: http://facebook.com/fanpageCVN

    Like

  6. Chữ nôm là chữ riêng của người an nam nay là Việt Nam người Việt mượn chữ Hán và thêm nét vào để tạo ra chữ nôm …!

    Like

  7. “Nếu có em học sinh nào học lớp 12, mới 18 tuổi, mà đạt điểm 10 môn văn, thì đó là điều không thể, vì các em không hiểu mình đang nói gì viết gì, kể cả người chấm thi. Cha ông ta gọi đó là “chín ty”, chín sớm. Bạn có biết trái khế chín ty? Trái khế này trông vui mắt, nhưng ăn không ngon, bằng trái khế chín đúng mùa. Con trâu cũng vậy, con trâu không nên vực sớm, mà phải, vực đúng mùa. Nếu con trâu vực sớm, khi đến tuổi trưởng thành, nó bị xuống sức.
    Một học sinh giỏi văn chương cũng vậy, phải tốt nghiệp đại học chuyên ngành văn học thì các em mới có khả năng viết bài luận đạt điểm 9, điểm 10.
    Việc chấm điểm quá cao học sinh phổ thông, cũng giống như định giá quá cao ô-tô Vinfast,” Ý kiến hay

    Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s